Fuego y estrellas

24 junio 2009 – 16:04

Tal y como os comentaba en el anterior post, celebramos ayer (u hoy, teniendo en cuenta que la queimada – en la foto Valentín Dominguez cazo en mano – se encendió a las 24:00h) en el Ateneo nuestra particular fiesta pagana de la noche de San Juan: se empezó con una lectura del trabajo realizado por las distintas secciones y grupos (a mí me tocó presentar el balance de las Tribunas), se continuó por unos vinos y unos pinchos en buena compaña, se enlazó con la queimada y la lectura del “conjuro” (pronúnciese conlluro) y se finalizó con una hojeada a las estrellas.

Fue esta última actividad un extra no contemplado en principio. Tuvo el acierto Gabino Muriel de traernos su telescopio, subirlo a la azotea del edificio del Ateneo y desde allí enfocar a Saturno y su sistema de anillos, a Jupiter (acompañado por tres de sus satélites), a varias galaxias y cúmulos de estrellas… aunque lo más impactante fue mirar – hacia el pasado – la explosión de dos supernovas, una de ellas muy parecidas a ésta que os dejo en la foto:

 

  1. 6 Responses to “Fuego y estrellas”

  2. Oye Victor, espero que me permitas hablar de una cosa que no tiene nada que ver con el articulo, sino de una persona, es que viendo un Video en youtube de un programa presentado por Fernando Sanchez Drago, donde el escritor Fernando Arrabal tenia una pedazo de castaña qe te cagas, pero e leido su biogrfia y es un escritor y poeta intelectual de exito, ¿te has leido alguna obra de Arrabala? ¿que opinas de su trabajo?.

    By John on jun 24, 2009

  3. Víctor, en gallego se dice Conxuro y reza así:
    Mouchos, coruxas, sapos e bruxas.
    Demos, trasnos e dianhos, espritos das nevoadas veigas.
    Corvos, pintigas e meigas, feitizos das mencinheiras.
    Pobres canhotas furadas, fogar dos vermes e alimanhas.
    Lume das Santas Companhas, mal de ollo, negros meigallos, cheiro dos mortos, tronos e raios.
    Oubeo do can, pregon da morte, foucinho do satiro e pe do coello.
    Pecadora lingua da mala muller casada cun home vello.
    Averno de Satan e Belcebu, lume dos cadavres ardentes, corpos mutilados dos indecentes, peidos dos infernales cus, muxido da mar embravescida.
    Barriga inutil da muller solteira, falar dos gatos que andan a xaneira, guedella porra da cabra mal parida.
    Con este fol levantarei as chamas deste lume que asemella ao do inferno, e fuxiran as bruxas acabalo das sas escobas, indose bañar na praia das areas gordas.
    ¡Oide, oide! os ruxidos que dan as que non poden deixar de queimarse no agoardente, quedando asi purificadas.
    E cando este brebaxe baixe polas nosas gorxas, quedaremos libres dos males da nosa ialma e de todo embruxamento.
    Forzas do ar, terra, mar e lume, a vos fago esta chamada: si e verdade que tendes mais poder que a humana xente, eiqui e agora, facede cos espritos dos amigos que estan fora, participen con nos desta queimada.

    Buhos, lechuzas, sapos y brujas.
    Demonios maléficos y diablos, espíritus de las nevadas vegas.
    Cuervos, salamandras y meigas, hechizos de las curanderas.
    Podridas cañas agujereadas, hogar de gusanos y de alimañas.
    Fuego de las almas en pena, mal de ojo, negros hechizos, olor de los muertos, truenos y rayos.
    Ladrido del perro, anuncio de la muerte; hocico del sátiro y pie del conejo.
    Pecadora lengua de la mala mujer casada con un hombre viejo.
    Infierno de Satán y Belcebú, fuego de los cadáveres en llamas, cuerpos mutilados de los indecentes, pedos de los infernales culos, mugido de la mar embravecida.
    Vientre inútil de la mujer soltera, maullar de los gatos en celo, pelo malo y sucio de la cabra mal parida.
    Con este cazo levantaré las llamas de este fuego que se asemeja al del infierno, y huirán las brujas a caballo de sus escobas, yéndose a bañar a la playa de las arenas gordas.
    ¡Oíd, oíd! los rugidos que dan las que no pueden dejar de quemarse en el aguardiente quedando así purificadas.
    Y cuando este brebaje baje por nuestras gargantas, quedaremos libres de los males de nuestra alma y de todo embrujamiento.
    Fuerzas del aire, tierra, mar y fuego, a vosotros hago esta llamada: si es verdad que tenéis más poder que la humana gente, aquí y ahora, haced que los espíritus de los amigos que están fuera, participen con nosotros de esta queimada.
    Si necesitas la traducción total o parcial, me lo haces saber.

    By Lorenzo on jun 25, 2009

  4. Víctor, perdona como ves te remito también la traducción, no me había fijado al copiarlo de mis documentos, ¿es como el conjuro que rezasteis vosotros?, si no es así, por favor edita el vuestro, te lo agradecería.

    By Lorenzo on jun 25, 2009

  5. La compañera Charo leyó exactamente ese… aunque en castellano.

    By victorcasco on jun 25, 2009

  6. ¡Victor! ¿Dónde estabas? El Conxuro lo leí YO.

    By Valdomicer on jun 25, 2009

  7. Tienes razón… ¿en qué estaria yo pensando? Valentín leyó el conxuro (el real, porque Charo se inventó uno antes)

    By victorcasco on jun 25, 2009

Lo siento ya no se pueden poner mas comentarios en esta entrada.